Ab amico reconciliato cave! Guardati da chi ti Рё benevolo dopo una accordo!
Alter ego Un estraneo me in persona
Amici mores noveris, non oderis accatto di capire e non di abominare i costumi dell’amico
Amicitia quae desinere potest vera numquam fuit (San Girolamo) L’amicizia in quanto Рё potuta cessare non Рё in nessun caso stata vera
Benevolo inimicoque bonum semper praebe consilium, quia amicus accepit, inimicus spernit All’amico e al malevolo dР° perennemente buoni consigli, perchРё l’amico li ascia il pericolo li rifiuta
Amicus certus in regnante incerta cernitur L’amico capace si vede quando la dislocazione Рё malsicura
Amicus diu quaeritur, vix invenitur, dubbio servatur L’amico si cerca verso esteso, si trova verso sforzo, si composta stentatamente
Communia esse amicorum inter qualora omnia (Terenzio) Gli amici hanno complesso durante abituale
Cum quo aliquis iungitur talis erit SarР° somigliante verso quello mediante cui sta
Deligere oportet quem velis diligere affare anteporre chi si vuole piacere
Dilecti socius et ipse sit dilectus L’amico della uomo in quanto ti Рё cara ti non solo anch’esso diletto
Donec eris sospes, multos numerabis amicos: tempora si fuerint nubila, solus eris (Ovidio) FinchРё sarai propizio, conterai molti amici: dato che ci saranno nubi, sarai abbandonato
Accessibile ex amico inimicum facies, cui promissa non reddas Р comprensivo travestire un benevolo durante malevolo nell’eventualitГ che non si mantengono le promesse
Firmissima est inter pares amicitia Quanto per niente salda Рё l’amicizia fra simili
Homo homini deus L’uomo Рё un Onnipotente per l’altro compagno
Homo sum: nihil humani per me alienum puto (Terenzio) Sono un prossimo: quisquilia in quanto capiti per un prossimo considero a me sconosciuto
Allo stesso modo velle atque allo stesso modo nolle, ea demum visto amicitia paesi orientali La salda amicizia consiste nel volere e non volere le stesse cose
Per bono hospite atque caro quaestus paesi orientali quod sumitur Nei confronti di un buon padrone di casa ovvero fedele ciС‚ perchГ© si spende Рё un interesse
Ita prediligere oportere, ut si aliquando esset osurus Р opportuno risiedere amici maniera se si fosse, anzi ovvero indi, destinati verso riuscire nemici
Multos modios salis simul edendos esse, ut amicitiae munus expletum sit (guida) affare mordere insieme molti moggi di senno, perchРё tanto soddisfatto il incombenza dell’amicizia
Neque irasci, neque admirari, sed intelligere Non infuriarsi, non stupirsi, perГІ comprendere
Nolite iudicare, ut non iudicemini Non giudicate, per non succedere giudicati
Non aqua non igni locis pluribus utimur quam amicitia (guida) L’acqua e il fuoco non ci sono utili mediante piС‰ circostanze giacchГ© l’amicizia
Praestat habere acerbos inimicos, quam eos amicos, qui dulces videantur: illos verum saepe dicere, hos numquam Р superiore avere aspri nemici perchГ© amici giacchГ© sembrino affettuosi, perchРё quelli dicono condensato la veritР°, questi in nessun caso
Quam veterrumus homini optumus est amicus Il miglior benevolo и quegli piщ https://datingmentor.org/it/once-review/ attempato realizzabile
Qua autem invenit amicum invenit thesaurum Chi trova un amico trova un ricchezza
Qua monet circa adiuvat Chi dР° consigli Рё un pС‚ appena qualora aiutasse
Res sacra consilium Il avvertenza Рё una atto sacra
Tu si hic sis, aliter sentias nel caso che fossi nei suoi panni, la penseresti in altro modo
Virtutes habet abunde in questo luogo alienas amat Ha virtщ in abbondanza colui cui piacciono quelle degli altri
Verae amicitiae sempiternae sunt (accompagnatore) Le vere amicizie sono eterne
Segno e virtщ individuali
Hyrcanaeque admorunt ubera tigres (Virgilio) Ti offrirono le poppe le tigri ircane (metodo di celebrare perchГ© vede nelle tigri le nutrici di persone particolarmente crudeli)
Non homo trioboli (Plauto) Non (sono) un compagno da tre oboli
Indignum vero testu (Afranio) Р un coppa abietto (un umanitГ assolutamente inutile)
Frangar, non flectar Mi spezzerС‚, tuttavia non mi piegherС‚
Si nos coleos haberemus (Petronio) dato che avessimo i coglioni
Si vir es nell’eventualitГ che sei un uomo
Nullum magnum ingenium sine mixtura dementiae fuit Non esiste ingente ingegno durante cui non ci così un pт di follia
Neque imbellem feroces progenerant aquilae columbam (Orazio) Le focose aquile non generano per niente una pacifica colomba
Durante cedevole corpo vermes nascuntur (Petronio) La corpo tenera finisce in contegno i vermi
Semper homo gratifica strappo oriente (Marziale) Un compagno bene Рё di continuo un pivello
Tam placidam quam ovem pacifico maniera una mansueto
Tam tranquillam quam litorale Tranquilla mezzo il spiaggia
Omnia munda mundis insieme Рё puro per i puri
Iustum et tenacem propositi virum compagno conveniente e compatto nel tener vera ai propri propositi
Proba merx affabile emptorem reperit La beni buona trova bene un compratore
Ovvero imitatores, servum pecus! (Orazio) Imitatori, branco di servi! (ad additare persone prive di personalitР°)
Etiam capillus unus habet umbram suam e un abbandonato crine fa la sua ombra (ed le persone piщ tranquille possono adirarsi ed ancora quelle esteriormente piщ insignificanti hanno il loro onere)